For me, working with words and speaking different languages is like working with an intricate, beautifully-crafted puzzle.
Danish- American, I was born in Switzerland and have lived in France, Africa, Sweden, England, the U.S., Jerusalem, New Zealand and Belgium. In 2000, I came ‘full circle’ and returned to Switzerland, and have been living here since.
Language fascinates me. Mother-tongue English, I’m fluent in French, Spanish, and Italian. At ease in Danish, I’m also relatively conversational in Swedish and German.
With an Honours degree in French and Italian Language and Literature from the University of Kent at Canterbury, and a love of writing and language, my professional career has always focused on the ‘multi’ environments: multi-cultural, multi-lingual and multinational.
In these environments, I’ve not only been able to consistently work directly with senior management, but also use my languages and gain valuable experience in communications work, either translating, writing, or editing – or doing a combination of all three.
Today, I combine my experience with leading multinational companies and my love of writing, editing, and translating in English to help you create written material with maximum impact.
For me, it’s about helping you unlock the potential of your written work through clear, concise, and consistent language.